VIVA LA VIDA

Una canción que  hará empezar el día con energía y optimismo.

«Viva la vida» es el segundo sencillo de Viva la Vida or Death and All His Friends, cuarto álbum de estudio de la banda británica de rock alternativo Coldplay. Fue lanzado el 7 de mayo de 2008 en iTunes para su descarga digital.

El título español de la canción “Viva la Vida”, se toma de una pintura del siglo XX de la artista mexicana Frida Kahlo. La pista está construida en torno a una repetición sección de cuerdas al unísono con un piano procesado digital con un fondo timbales.

La letra de esta canción contienen referencias históricas y cristianas. Hace una clara referencia a Luis XVI, el cual fue rey de Francia durante el inicio de la Revolución francesa, en la cual el pueblo se alzó contra el gobierno; esto aunque no se dice claramente se puede entender en varias oraciones de la canción. En sí la canción es cantada por el rey, quien ve cómo se desmorona su reinado y va a ser decapitado.

Viva la Vida (subtítulos en español) – COLDPLAY
Letra en español de la canción de “Viva la vida”
Yo solía gobernar el mundo,
los mares se alzaban cuando yo lo ordenaba.
Ahora, cuando llega la mañana, yo duermo solo,
barro las calles que antes solía poseer.
Yo solía tirar los dados,
sentía el miedo en los ojos de mi enemigo.
Escuchaba cómo la gente cantaba:
“ahora que el viejo rey ha muerto, ¡larga vida al rey!”
Por un minuto yo tenía la llave,
al siguiente las paredes estaban cerradas ante mí.
Y descubrí que mis castillos estaban construidos
sobre pilares de sal y pilares de arena.
Escucho que las campanas de Jerusalém están sonando,
los coros de la caballería romana están cantando,
son mi espejo, mi espada y mi escudo,
mis misioneros en un campo extranjero.
Por alguna razón que no puedo explicar
una vez que vas, nunca,
nunca hubo una palabra honesta.
Así era cuando yo gobernaba el mundo.
Fue el viento embrujado y salvaje
que tiró las puertas para dejarme entrar.
Ventanas rotas y el sonido de tambores,
la gente no podía creer en lo que me había convertido.
Los revolucionarios esperan
mi cabeza en una bandeja de plata.
Solo una marioneta con una cuerda solitaria,
oh ¿quién podría querer ser rey?
Escucho que las campanas de Jerusalém están sonando,
los coros de la caballería romana están cantando,
son mi espejo, mi espada y mi escudo,
mis misioneros en un campo extranjero.
Por alguna razón que no puedo explicar
sé que San Pedro no dirá mi nombre (no entraré en el cielo)
Nunca una palabra honesta,
pero eso era cuando yo gobernaba el mundo.
Escucho que las campanas de Jerusalém están sonando,
los coros de la caballería romana están cantando,
son mi espejo, mi espada y mi escudo,
mis misioneros en un campo extranjero.
Por alguna razón que no puedo explicar
sé que San Pedro no dirá mi nombre.
Nunca una palabra honesta,
pero eso era cuando yo gobernaba el mundo.
Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s