Aleluya – Alegrate

Thomas_Cooper_Gotch_-_Alleluia_1896
Alleluia, óleo sobre tela del pintor inglés Thomas Cooper Gotch, 1896.

La palabra Aleluya,  es una palabra de origen hebreo (Hallelujah) que se pronuncia casi de la misma manera en todos los idiomas. Viene del hebreo “halal”, que significa alabar, celebrad, y “Yah”, que es la abreviatura de “Yahweh” , que es el nombre personal de Dios dada a Moisés en la zarza ardiente. Se puede traducir como: “¡Alabad a Yahveh!” -“¡Alabad a  Dios!” – “¡Alabado sea el Señor”

La aclamación tenía muchos usos en las liturgias primitivas. Es una exclamación bíblica de júbilo, muy común en las Sagradas Escrituras, que se adoptó para su uso litúrgico en el judaísmo y en el cristianismo. Para la mayoría de los cristianos, esta es la palabra más alegre para alabar al Creador.

Dentro de los textos bíblicos, los Salmos son fundamentalmente una alabanza, por lo que muchos comienzan con esa palabra (106, 111, 112, 113, 135, 146, 147, 148, 149, 150) o terminan así (105, 115, 116, 117). Estos por lo tanto, son llamados “salmos de aleluya.”  La palabra aleluya que se producen en los Salmos es una solicitud de una congregación a unirse en la alabanza a Dios, pronunciado en el culto o como una expresión de regocijo.

“Después de esto oí una gran voz de una gran multitud en el cielo, que decía: Aleluya! Salvación y honra y gloria y poder son del Señor Dios nuestro!” (Apocalipsis 19:1)..

San Agustín relaciona la liturgia con el tiempo celestial, diciendo que los que en la Tierra digan «Amén» para aceptar a Dios plenamente, en el Cielo dirán «Aleluya» para cantar su gloria y su poder.

Es muy célebre el Aleluya (Hallelujah) compuesto por Händel para su oratorio El Mesías. Se trata de una pieza coral que concluye la segunda parte de las tres que posee la obra. La letra proviene de tres pasajes del Libro del Apocalipsis .

HALLELUJAH – Aleluya – Haendel

“¡Aleluya!” Es una versión de 1992 del Mesías de Handel. La canción es una re-interpretación conmovedora del coro “Aleluya” del Mesías, de Georg Friedrich Händel . Se lleva a cabo por un coro de todas las estrellas del evangelio, cristiano contemporáneo, R & B y jazz cantantes, junto con varios actores.  La canción fue arreglado y producido por Take 6 ex alumno Mervyn Warren, y dirigida por Quincy Jones.

En Inglés moderno, “Hallelujah” se habla con frecuencia para expresar la felicidad que una cosa espera o esperaba a que ha sucedido.  Un ejemplo es su uso en la canción “Get Happy” .

Get Happy (Alegrate) es una canción compuesta por Harold Arlen escrita por Ted Koehler. Fue interpretada por Barbra Streisand y Judy Garland  con”Los días felices están aquí otra vez”

“Hallelujah” es una canción escrita por el cantante canadiense Leonard Cohen y publicada en su álbum Various Positions en 1984.

Israel 1979 – Milk & Honey – Hallelujah

“Hallelujah” (escritura hebrea: הללויה) fue la canción ganadora del Festival de Eurovisión 1979, realizado en hebreo por Gali Atari y Milk & Honey para Israel. El grupo se formó con el propósito de llevar a cabo en el concurso cuando intérpretes originales de la canción, la banda Hakol Over Habibi, declinaron la oportunidad de cantarla. Según el autor e historiador John Kennedy O’Connor en su libro El Festival de Eurovisión – La Historia Oficial, dice que España había sido líder en la penúltima ronda de votación, esta fue la primera vez que la canción ganadora había venir de atrás para hacerse con la victoria en la votación final. Irónicamente, fue el jurado español,  con su voto, quien dio la opción para Israel para ganar. 

¡¡¡Aleluya!!!

 

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s